frenkiopar

Itna main chahu tujhe lyrics translation

2020-02-27 05:35

Translation of 'Chahun Main Ya Naa' by Palak Muchhal from Hindi to EnglishTags: Itna Main Chahoon Tujhe song lyrics, hindi songs lyrics, Itna Main Chahoon Tujhe lyrics from movie Raaz (2002), Itna Main Chahoon Tujhe hindi lyrics Note: Share your favourite lines from lyrics by selecting the lines and click on FShare button that appears. itna main chahu tujhe lyrics translation

Itna Main Chahu Tujhe Song Lyrics Translation Here is the translation of Itna Main Chahu Tujhe song from movie Raaz. MALE Itna main chaahoon tujhe I desire you so much. Koi kisi ko na chaahe Like no one desires anyone. Itna main chaahoon tujhe, ho I desire you so much.

Itna main chahu tujhe lyrics translation free

Lyrics: Translation: Itna main chahoon tujhe: I love you so much that: Koi kisi ko na chahe: No one has ever loved anyone that much: Itna main chahoon tujhe: I love you so much that: Koi kisi ko na chahe: No one has ever loved anyone that much: Tu bhi mujhse pyar kare: Where you also are in love with me: Tu bhi mujhse pyar kare: Where you also

Mar 14, 2019 Itna mai chahu tujhe koi kisi ko Na Tu Pyar Hai Kisi Aur Ka Full Song with Lyrics Dil Hai Ki Itna Main Chahoon Tujhe Koi Kisi Ko Na Chahe tu bhi mujhse a a Pyar Kare Kash Wo

Lyrics of Itna Main Chahoon from movie Raaz2001 Lyricals, Sung by, Hindi Lyrics, Indian Movie Lyrics, Hindi Song Lyrics Itna Main Chahoon Tujhe Koyi Kisi Ko Na Chaahe Itna Main Chahoon Tujhe Koyi Kisi Ko Na Chaahe Tu Bhi Mujh Se Pyaar Kare Tu Bhi Mujh Se Pyaar Kare Kaash Woh Din Bhi Aaye Itna Main Chahoon Tujhe Koyi Kisi Ko Na Chaahe Tere

Itna Main Chahoon Tujhe Song Lyrics of Raaz

Lyrics: Translation: Tu hi yeh mujhko bata de: You only tell me: Chahun main ya na: Should I love you or not: Apne tu dil ka pata de: Tell me about your heart: Chahun main ya na: Should I love you or not: Tu hi yeh mujhko bata de: You only tell me: Chahun main ya na: Poochun tujhe ek baar: Maybe I should ask you at least once: Tu hi yeh

Rating: 4.44 / Views: 347

teri meri baatein ho bheegi bheegi yaadein ho yoon mulakatein ho yours and my talks, drenched memories, such meetings [Not clear whether it's just 'ho' that can be a part of extra hos that are often added by the singers, or whether it's supposed to be 'hon' which could mean 'let there be' or 'I wish there be' (so the first line would mean 'let there be talks between you and me and so on.

2020 (c) frenkiopar | Sitemap